英語のことわざを紹介

Today, I'd like to introduce you some English proverbs or sayings.
今日は、英語のことわざをいくつか紹介したいと思います

If you can quote a proper saying in conversations, it'd help your English sound more natural, sophisticated and fluent.
会話において適宜ことわざや慣用句を使うことで、洗練された英語が話せることを相手に印象付けることができます。

Out of the frying pan into the fire.
一難去ってまた一難
to go from a bad situatio to one that is even worse.

frying panはフライパンのこと。熱いフライパンから出て、さらに火の中へ・・・というイメージ。
悪い状況が重なったときに、この表現を使うと、少し場が和むかもしれません


Time flies.
光陰矢のごとし
used to say that time seems to pass very quickly

よく使われる表現です。

Time flies when you're havig fun.(楽しいことをしていると、時間はあっという間に過ぎる)

I can't believe it's already December. (もう師走なんて信じられない!)
Yeah, time flies. (そう。光陰矢のごとしだ。)

The sooner, the better.
早ければ早いほど良い

これも、日常的によく使われる表現です。
the Beatlesビートルズ)の曲でも使われています。
最近おもしろいな、と思ったのはアメリカのドラマSex & the Cityでこの表現が使われていたとき。

元彼女の話を現在の恋人に話すことについて、シャーロットは好意的でこの発言をしています。
The sooner, the better. (早く話してくれた方がいいのよ)
これに対して、キャリーは
Never the better. (むしろ、ずっと黙っていてくれたほうがいいの)
と返しています。

Better late than never.
遅くなってもしないよりはましだ

なんて表現もありますね。